tyska-portugisiska översättning av und zwar

  • isto éIsto é inaceitável, quer na forma quer no conteúdo. Das ist unannehmbar, und zwar sowohl in der Form als auch vom Sachverhalt her. Isto é um feito da Ucrânia, quer do lado laranja, quer do lado azul. Dies stellt eine Errungenschaft der Ukraine dar, und zwar sowohl auf der orangenen als auch auf der blauen Seite.
  • leia-se
  • nomeadamenteIsto tem um aspecto positivo, nomeadamente o da segurança. Es gibt auch einen positiven Aspekt dabei, und zwar die Sicherheit. O desafio que enfrentamos é enorme, nomeadamente em termos de emprego. Wir stehen vor einer sehr großen Herausforderung, und zwar nicht nur im Hinblick auf die Arbeitsplätze. Queria voltar a questionar a Comissão em relação à alteração nº 32, nomeadamente no que diz respeito à nisina.Ich möchte doch die Kommission auch noch einmal zu Nr. 32 fragen, und zwar zu Nicin.
  • ou sejaAs orientações devem ser isso mesmo, ou seja, devem ser concisas. Leitlinien sollten Leitlinien sein, und zwar kurz und präzise. Senhor Presidente, estamos a falar de crescimento e emprego, ou seja, da Estratégia de Lisboa. Wir sprechen über Wachstum und Beschäftigung, und zwar die Lissabon-Strategie. Se não fizermos isso, há apenas um futuro, ou seja, os países fracos abandonarem a zona euro. Wenn wir das nicht umsetzen, dann gibt es nur eine mögliche Zukunft, und zwar den Ausstieg schwacher Länder aus dem Euroraum.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se